Oxalá - Epa Epa Babá! (yorubá) -Epa epa (exclamação de surpresa, grande admiração pela honrosa presença); Babá (pai)
Oyá Tempo/
Logunã: Olha o Tempo minha Mãe!
Oxóssi - Okê arô! (yorubá) -Okê (monte); arô (título honroso dado aos caçadores) =Salve o grande
Caçador!
Obá - Obà Siré! ou Obá Xirê! / “Akiro
Obá Yê” = “Eu saúdo o seu conhecimento, senhora da Terra!”
ou “Eu saúdo a terra, Senhora do Conhecimento”
Oxum - Ora
iê iê ô ! (yorubá) = Salve a Senhora da bondade!
Oxumaré:
Aboboboi ! = “Senhor das águas
supremas”
Ogum - Patakori
Ogun! (yorubá) ou ainda, Ogunhê!
(brado que representa a força de Ogun) pàtàki (principal); ori (cabeça) = Muita
honra em ter o mais importante dignitário do Ser Supremo em minha cabeça!
Iansã - Eparrê Oiá! (yorubá) -Eparrê (saudação a um dos raios do Orixá da decisão); Oyá (nome por que
é conhecida Iansã) = Saudação aos majestosos ventos de Oyá!
Yemanjá - Odô-fe-iaba!
(yorubá) ou ainda, Odô iá! -Odô (rio); fe (amada); iyàagba (senhora) = Amada Senhora do Rio (das
águas)!
Nanã - Saluba Nanã! (yorubá) =Salve
a Senhora Mãe de todas as Mães = “Salve a Mãe
das águas Pantaneiras!”
Omulu/Obaluae - Atoto! (yorubá) . Atoto (Silêncio) =
Silêncio! Ele está entre nós!
Xangô - Kawô Kabiecile! (yorubá) -Ká (permita-nos); wô (olhar para); Ka biyê si (Sua Alteza Real); le (complemento
de cumprimento a um chefe) = Permita-nos olhar para Vossa Alteza Real!
Egunitá/
Onoirá: “Kali Yê, minha Mãe!” = “Salve a Senhora Negra, minha Mãe!”
Ibêji - Oni Beijada!
(yorubá) ou ainda, Beji, Beijada! = Ele é dois!
Ciganos – Opchá ( palavra romani/ romane) significa = “ salve”
Marujos- salve a marujada, salve o povo das águas. Tb Trunfê,
Trunfá, Trunfá, Reá, a Costa Marujada
Preto Velho – Adorê
as Almas!
Caboclo - Okê, Caboclo! =“Salve o
Grande Caboclo”
Boiadeiro - Xetro marrumbaxetro! Xetruá!
Ou
Jetruá-Significação desconhecida. Figuração onomatopéica.
Exú - Laroyê Exú! (yorubá) ou ainda, Exú é mojubá!
“Saudação amiga à Exú”; móju (viver à noite) bá (armar emboscada) = “Exú gosta de viver a noite, sempre capaz de armar emboscadas”.
“Saudação amiga à Exú”; móju (viver à noite) bá (armar emboscada) = “Exú gosta de viver a noite, sempre capaz de armar emboscadas”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário